۱۳۹۳ دی ۱۵, دوشنبه

آ دیو‌آب

ترجمه‌ای از Come the Flood ؛ از Where Greater Men Have Fallen از Primordial





مردانِ پوشال، زمین را به آتش می‌کشند
سراسر، تا افق‌های دید
هش‌داری گجسته ست این
به مردانِ کلمه، به مردانِ عمل

صورِ اریحا ست که طنین می‌گیرد
در کوه‌چه‌ها و دره‌های ژرف
لرزه می‌ریزد بر دیوارها 
بر آن‌جا که نام‌هاتان را در مرگ ناخوان نگاشتید

به هزار ‌سال
خو‌ش‌آ دیوآب
هزار سال
آ دیوآب‌

این تاریخِ وهم‌بار که سرشته‌ایم
آینده‌ی رنگ‌پریده‌ی سیاهی ست که می‌خواستی
نیم‌سوخته‌های رویاهای خاکستره‌‌‌ات
خیشیده، افشانده بر گورِ یک مسکین

هزار سال باران
خوش‌آ دیوآب
بگیر از ما رنج را
خو‌ش‌آ دیوآب

پس زخم‌های‌ام را بشور، و خونِ دست‌های‌ام را 
خون را بشور از این زمین‌ها
به بارانی هزاره






هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر